Бегущая по волнам

Alexander Grin Александр Степанович Грин

You are here: Home - Uncategorized - Бегущая по волнам


Бегущая по волнам

This collection contains the novels of russian soviet writer Alexander Grin She Who Runs the Waves and the others

  • Title: Бегущая по волнам
  • Author: Alexander Grin Александр Степанович Грин
  • ISBN: null
  • Page: 372
  • Format: Hardcover
  • This collection contains the novels of russian soviet writer Alexander Grin 1880 1932 She Who Runs the Waves 1928 and the others

    • Unlimited [Ebooks Book] Ê Бегущая по волнам - by Alexander Grin Александр Степанович Грин ✓
      372 Alexander Grin Александр Степанович Грин
    • thumbnail Title: Unlimited [Ebooks Book] Ê Бегущая по волнам - by Alexander Grin Александр Степанович Грин ✓
      Posted by:Alexander Grin Александр Степанович Грин
      Published :2018-04-11T18:28:45+00:00

    One thought on “Бегущая по волнам

    1. Lilia on said:

      A journey between reality and mystery. I always like stories mixing up the two.

    2. Tijana on said:

      Volim ja Grina. "Pacolovac" je, doduše, za klasu-dve iznad svega drugog što je napisao, ali i "Lutalica po talasima" je odlična stvar. Specifična, meka, poetična fantastika "slučajnih podudarnosti" sa tako nekim hugopratovskim šmekom i izuzetnom atmosferom sna. Opet, silna romantika, koja često prelazi u sentimentalnost, i ta osobena fantastika sudbinskih preklapanja, nagoveštaja, susreta nije za okorelije. Momak ugleda devojku kako se iskrcava sa broda, iste večeri usred partije karat [...]

    3. La Dame De'Bussy on said:

      С самого начала чтения, этот роман заинтриговал меня и полностью овладел моим интересом. Меня восхищает своеобразный стиль сочинительства и написания автора, все его романы уникальны и прекрасны, и этот не является исключением. Мне оказался симпатичен и близок этот чудес [...]

    4. Georg on said:

      The novel "Runs over the Waves" (title calls up the romantic shipin story and fascinating female roles--at least one a Goddess) hasappeared many times in Russian. Yes, has been translated to manyEuropean languages: French, German, Polish, etc Some of A. Grin'swork shows up in Greek or Hebrew. Alas this version goes far astray. Its text stays so far away fromEnglish prose that readers wrestle as in a code. When translatingnever just write down what one thinks/feels at that point. No, insteadyou n [...]

    5. Olesia Melnychuk on said:

      "Рано или поздно, под старость или в расцвете лет, Несбывшееся зовёт нас, и мы оглядываемся, стараясь понять, откуда пришел зов. Тогда, очнувшись среди своего мира, тягостно спохватясь и дорожа каждым днём, всматриваемся мы в жизнь, всем существом стараясь разглядеть, не начи [...]

    6. Anya Korbut on said:

      Душевные и романтичные произведения Грина дают спасение от суровых новостей будней )

    7. Наталия Viatkina on said:

      Romantic and fantastic adventures, images and dreams from childhood!

    8. Dmitry Novikov on said:

      Необычное сочетание реальности и мистического Ощущение, что так вполне могло все быть и взаправду))

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *